الملاحظات

3 Answers

by (155 points)
selected by
0 votes
 
Best answer
البعض فعلاً كاتب الواجب بالتعليقات بذيك الحلقة انزل وراح تشوفه
by (1.3k points)
edited by
+1 vote
Hi brother, did you mean the subtitles for the video? If that what you are asking for! The captions or words  are actually displayed on the bottom of the same video? You can go and check it again, and in case you couldn’t see it for some reason! Just let me know and I will write it for you

في هذه الحلقة بالظبط كان هناك خطأ وتم كتابة كلمات المقطع الأخير الذي كان فيه الواجب أيضًا!
by (49 points)
اريد الحل كي اقارن لا اكثر
لم افهم ما الخطأ ولم الاحظه  رغم اني شاهدت حلقة اكثر من مرة
انا ابحث عن حل هنا في موقع لاعتقادي انه يكون اصح من أي تعليق واختصر على نفسي
by (1.3k points)
edited by
ما قصدته هو أن الحوار الذي دار مابين الأميرة ريبنزل و اللص والذي طلب الأستاذ ان نستمع اليه ونكتبه كواجب كان مكتوب في شريط أسفل الفيدو أصلا لأن الأستاذ على مايبدو قد نسي ان يزيل الكتابة في المقطع اثناء اعداده، لأني عدت للحلقة لأسمع الحوار واكتبه لك فلاحظت انه مكتوب اصلا ولذا طلبت منك تعود لمشاهدة الفديو مرة اخرى فاذا لم يظهر عندك شريط الكتابة في الأسفل أخبرني وسأكتبه لك.
by (49 points)
لا يوجد اي نص الحلقة عادية
وانا محملها اصلا على الكمبيوتر من فترة بعيدة
by (1.3k points)
Flynn Rider : Is this hair?!
Rapunzel : I know why you are here. I'm not afraid of you.
F : What?! Aha
R: Who are you? and how did you find me? Who else knows my location? What do you want with my hair? to cut it?
?!F : What
?R : Sell it
F: No. Listen the only think I want to do with your hair, is to get out of it, literally!
R : Wait you don't want my hair?!
F : Why on the earth... would  I want your hair.  Look! I was being  chased, I saw a tower, I climbed  it... and the story
R : You’re  telling the truth?
!F : Yes
هذ ا هو نص الحوار بين  الأميرة ريبنزل والسارق فيلين.
by (49 points)
ممكن ترجمة Why on the earth... would  I want your hair. او معنى مراد هنا لان فهمت حرفيا معنى جملة لكن لم تدخل عقلي
by (1.3k points)
edited by
العبارة الأولى why on the earth هي مَثل idiom يعبر عن الإستغراب والدهشة وعادة يتم ترجمته في الأفلام الأجنبية ولماذا بحق السماء سوف أفعل كذا وكذا وهي شبيهة بعبارة Oh my good وأحينا البعض يستعمل  عبارة O ‏Jesus!
فالرجل كان مستغربا لماذا تعتقد انه يريد سرقة شعرها
فذكر هذه العبارة التي غالبا مانستعمل كلمة يا إلهي عوضا عنها.
وبالتالي يمكن ان نترجمها هكذا
يا إلهي !!! لماذا سوف اريد شعرك!
by (1.9k points)
0 votes

السلام عليكم ورحمه الله وبركاته 

بالنسبه للواجب انا اقترح ان تحاول فيه مراراً وتكراراً وتسمع المقطع كثيراً ولا تستسلم فوراً وتبحث عن الاجابه فهذا افضل بكثير وحاول تخمين الكلمات حتى لو كانت  خاطئه لا يهم المهم هو المحاوله 

اما عن الحل فستجده مكتوب في قسم التعليقات هناك الكثير من الطلبه والطالبات يجيبون على  الواجب ومنها تستطيع ان تستفيد وان تقارن اجابتك مع اجابتهم لترى  اخطائك ان وجدت 

وشكراً.

by (49 points)
نعم هدا الذي افعله
64 Online Users
7 Guest 57 Member
Today Visits : 49923
Yesterday Visits : 62408
Total Visits : 55769936

3.3k questions

10.4k answers

14.1k comments

2.4m users

مرحبًا بك إلى Zamericanenglish Q&A، حيث يمكنك طرح الأسئلة وانتظار الإجابة عليها من المستخدمين الآخرين.
add
...