الملاحظات
انتظرونا قريبا ما هو تعليقك علي الحلقه الثانية كورس bookworm
كما ذكرت سابقا في شرح قاعدة
الكلام الغير مباشر،
اضغط هنا لمتابعة ما سبق من القاعدة،
فإنه يجب ان نغير الزمن المذكور في
الجملة الأصلية التي نقلناها
فقد يكون المتكلم تحدث عن حدث
وقع معه ليلة أمس، فعند نقلي لكلامه
بعد يوم او يومين او ثلاثة لا يجب ان
أقول ليلة امس لأنه سيكون تزوير للأحداث
ولكن عوضا عن ذالك
يجب أن أستعمل الليلة السابقة،
وهذه ابرز العبارات المستعملة وكيفية تغييرها
Last night ⇒The night before
Today⇒ that day
Tonight⇒ that night
Now ⇒Then
Yesterday ⇒The day before
Last week ⇒The week before
Next year ⇒The following year
Tomorrow ⇒The following day
Ago ⇒Before
Days ago ⇒Days before
ونفس ماقلناه سابقا عن الزمن
ينطبق على اسماء الإشارة واسماء المكان،
فما كان قريب للمتكلم الأول
فهو بعيد عن الشخص الذي قام
بنقل الكلام عنه، ف(هنا )
بالنسبة لامل صديقتنا هي (هناك )
بالنسبة لي عند نقل كلامها
ولهذا وجب تحويل اسماء الإشارة ايضا
سواءً كانت تخص الأشخاص
او المكان، وهو امر سهل جدا
Here ⇒There
This ⇒That
These ⇒Those
مثلا، امل خلال كلامها المباشر قالت
"اعتقد أنني أضعت هاتفي هنا في البيت"
(يبدو ان صديقتنا امل ذاكرتها ضعيفة ولهذا ضيعت هاتفها فسبق وقالت بأنها اضعته في المدرسة والآن تقول كلاما آخر)
,” I think, I lost my phone here at home .
عند نقل هذه الجملة عنها تصبح
أمل تعتقد انها أضاعت
هاتفها هناك في المنزل
Amal though that she had lost
her phone there at home .
*نقل الجملة في زمن المستقبل او مودل
Future and model verbs
نستعمل نفس الخطوات السابقة
التي ذكرتها في الجزء الأول تماما
مع تغير هذه الكلمات فقط الى الماضي
Will ⇒would
May ⇒might
Can ⇒could
Shall ⇒should
Must/have to ⇒had to
اما في حال كانت اصلا
في صيغة الماضي فتبقى كما هي
* تحويل الأسئلة المباشرة الى غير المباشرة
بالنسبة للأسئلة فإننا
-نزيل المعقوفتين ونزيل معهما
-علامة الإستفهام ونكتبها
على شكل جملة عادية
نبدأها غالبا بasked
-ونزيل الفعل المساعد do does did
في حال كان السؤال يبدا بأحدهم
_على عكس الجملة العادية
فإننا في السؤال نعوض that ب if
-وفي الأسئلة التي بهااختيارات وتكون
فيها (or (do you like a or b
فإننا نستعمل whether والتي تعني "ما اذا"
She asked me whether I liked a or b
-في حال كانت الجملة تبدأ بأداة استفهام
مثل (where, what…) فإننا نستعمل نفس الأداة
اي اننا لا نحتاج لا if ولا whether في هذه الحالة.
حسنا لنكمل نقل قصتنا مع صديقتنا امل
( آمل ان لا تحتسب نميمة )
امل قالت لي "هلا ساعدتنني لأجد هاتفي؟"
« can you help me find my phone? »
عند نقل كلامها ستصبح العبارة هكذا
امل سئلتني ان كان بإمكاني مساعدتها لتجد هاتفها
Amal asked me
if I could help her find her phone
ختاما اريد ان اخبركم ان reported speech ببساطة هو الصرف والتحويل عندنا في العربية،
كما أود ان اخبركم ان صديقتنا امل
وجدت هاتفها عند اختها الصغيرة
التي كانت تلعب به وهي مختبئة تحت المائدة.
**اذا كان يهمكم هذا الدرس
وتريدون امثلة اكثر وتمارين اخبروني
وسأكتب هذا في سؤال آخر إن شاء الله.
3.3k questions
10.4k answers
14.1k comments
2.4m users