الملاحظات

في كورس القواعد المستوي الثاني حلقة ال Gerunds الأستاذ ابراهيم قال جملة go gerund و اللي معناها إن عندما تاتي الافعال بعد الفعل go لازم احولها للgerund مثلا اقول go shopping , go swimming, go fishing و هكذا ولكن في كورس المحادثات المستوي الثاني كان في جملة بتقول Maybe we can go see a movie or something و جملة I think I'm going to go buy myself a pair و هكذا ففي الجملة الاولي مش المفروض اقول go seeing و في الجملة التانية انا عارف انه شرح جزء buy myself a pair و انه ينفع نقول buy a pair for myself بس go ليه مش قال go buying او حتي go to buy.

Please log in or register to answer this question.

3 Answers

by (2.5k points)
+2 votes

السلام عليكم ورحمه الله وبركاته ❤️ 

مساء الخير ❤️

لم انتقل لكورس القواعد بعد ما زلت في الصوتيات ولكن ان شاء الله يفيدك احد او من الممكن ان تسمع الدرس مره اخرى لربما تفهم الفرق  

بالتوفيق ❤️⁦(✿^‿^)⁩

by (430 points)
+1 vote
السلام عليكم

نعم أتذكر ذلك ، لكنه قال أنه ليس هناك جزم ، وسأعطيك مثالا جيدا

I like seeing you .

I like to see you.

وكلاهما صحيحان.

الفرق يكون بين الاستعمال الاكثر شيوعا ، فهناك جمل وعبارات تستخدم الان عكس ماكانت عليه في OldEnglish.

ومن الأفضل أن تقول go swimming , go listennig....لأنها على ما أعتقد شائعة.
by (14 points)
ماشي بس ده مع الفعل like و المستر شرح الفرق ما بين like seeing و like to see في المعني و الاستخدام طبعا يرجع لرئ  للمتحدث و لكن مع الفعل go هل في فرق ما بين go seeing و go to see و go see و لا اعتقد انه يتعلق بال Old English لأن لو كده كان المستر نبهنا عليها و لكن المستر استخدم الفعل go و بعده الفعل في صورته الاساسية في اكتر من جملة في كورس المحادثات.
by (430 points)
انا لم اقل ابدا ان هذه الصيغة مأخوذة من الانجليزية القديمة يا صديقي، وهذه الصيغة Go see صيغة خاصة تستعمل للدلالة على الانتقال من مكان ما أولا وبعدها الذهاب لفعل الأمر ، هل فهمت ؟
سأوضح أكثر
I wanna go sleep right now.
معناها أريد أن أذهب لمكان ما من أجل النوم .
أما I wanna go sleeping.
هي أريد أن أنام .
بالتوفيق.
by (14 points)
ايوه وصلت و لكن هل أنت متأكد ان ده هو المعني الصحيح؟ و يريت تخبرني عن المكان اللي جبت منه الفرق ده. شكراً جداً علي جهدك.
by (430 points)
نعم أخي صحيحة ، يمكنك البحث في google
by (1.3k points)
+2 votes
السلام عليكم ورحمة الله اخي محمد

في الواقع سؤالك منطقي جدا، فقد اعدت مشاهدة هذا الدرس وقد لاحظت ان أستاذ ذكر هذه القاعدة ولم يحدد استعمالها!

ما أعرفه هو انا قاعدة go gerund تستعمل مع الأنشطة الترفيهية و الرياضات الخارجية مثل السباحة، الجري ، ركوب و الصيد وغيرها من الأنشطة التي تكون معروفة والتي تستعمل فيها الأفعال التي لا تحتاج ذكر المفعول به بعدها object.

لذا فإن عبارة go seeing a movie  تعتبر غريبة لمتحدثين اللغة الانجليزية الأصليين وانما الإستعمال الشائع هو go see a movie  لأن فعل see من الأفعال التي تتطلب مفعول به.

ملاحظة يمكن استعمال see في حالة gerund اذا استعملت مع like هذا الإستثناء يخص فقط قاعدة go gerund

Ex I like seeing movies with friends

I like seeing kids funny videos.
by (14 points)
بسراحة من الفيديوهات اللي شوفتها علي المواقع اللي بتنطق الجمل و الكلمات بلسان المتحدث الاصلي اللي لاحظته إن مع الافعال اللي مش بيأتي بعدها مفعول زي run و fish بعض ناس بتقول go to fish أو go fish و كما اعتقد انهم اوقات بيشيلو to زي مع الفعل help و وجدت بعض الفيديوهات فيها go fishing و اعتقد أن الفرق ما بنهم زي ما قال Joe في الكمنت بتاعه فوق و أما مع الافعال اللي بيأتي بعدها مفعول زي see و help مثلا مش لقيت أي فيديو فيه go seeing a movie أو go helping people و لو حتي أتوا وري بعض بيكون go في جملة و الفعل و المفعول في جملة تانيه زي ما أنت قولت و مش عارف قد يكون في حجات صح و حجات غلط فشكرا جداً علي مسعدتك و يريت يكون لينا لقاء مع أستاذ ابراهيم في حلقة قواعد  يشرح لينا القاعدة ده.
by (1.3k points)
العفو أخي، اتمنى فعلا ان يكون هناك شخص متمكن من اللغة يستطيع الإجابة على اسئلتنا ويصحح بعضا من أخطائنا حتى نستفيد حقا من هذا الموقع.
اما بخصوص المحادثات الإنجليزية بصفة عامة فأغلب الأحيان لا يتقيدون بالقواعد في الكلام وخاصة الأمريكيون في حالة الكلام مع الأصدقاء والمقربون، لهذا فإن كنت تريد فهم القواعد والتعمق فيها فمن الأفضل  ان تركز على المحادثات الرسمية او قراءة الكتب.

3.3k questions

10.4k answers

14.1k comments

2.3m users

مرحبًا بك إلى Zamericanenglish Q&A، حيث يمكنك طرح الأسئلة وانتظار الإجابة عليها من المستخدمين الآخرين.
add
...