الملاحظات

السلام عليكم...

حلقة النهاردة مختلفة شوية، نسيبنا شوية بقى من جو الأنيميشن و خلينا نروح لأفلام الواقع، هو فيلم خيال علمي و فيه معلومات صحيحة و أي معلومة مبالغ فيها هنبهكم بيها انشاء الله


اسمع الفيديو الأول


في البداية Cobb بيقول معلومة مهمة 

They say we only use a fraction of our brain's true potential. Now that's when we're awake. When we're asleep, our mind can almost do anything.

المقصود من "They say" هم العلماء 

ترد Ariadne عليه 

?Such as

خلي بالك بقى هنا... السؤال اللي فات دا طريقة بنستحث بيها الشخص انه يكمل كلامه، زي ما أقولك (أنا بقرأ كتب في مجالات كتير) تروح انت ترد عليا (زي؟) أو أقولك (احنا عملنا جزء كبير من المهمة) ترد عليا (و وصلتوا لغاية؟) شايف؟ بتطلب مني بطريقة غير مباشرة اني أكمل 

يكمل Cobb

Imagine you're designing a building, you constantly create each aspect, but sometimes it feels like it's almost creating itself, if you know what I mean.

خلي بالك اننا بنقول "Imagine" و بعدها جملة كاملة، و فيه طريقة تانية، كان ممكن Cobb يقول (Imagine designing a building...) اللي هو يجيب بعدها الـGerund 

توافق Ariadne على الكلام 

Yeah, like I'm discovering it

خلي بالك ان الجملة دي لا يقبلها كتاب الوزارة، لو كانوا هما اللي كاتبين الفيلم كانت هتبقى كدا (As I'm discovering it) و هتلاقي تفاصيل أكتر هنا

يكمل Cobb 

Genuine inspiration, right? Now, in a dream, our mind continuously does this. We create and percieve our world simultaneously, and our mind does this so well that we don't even know it's happening.

كلمة "Genuine" يعني "حقيقي"، و خلي بالك اننا ممكن نجيب الحال قبل أو بعد الفعل؛ يعني كان ممكن يقول (our mind does this continuously)، و كلمة "that" هنا معناها "لدرجة أن..." و المستر شرح الجزء دا بشيء من التفصيل هنا

يكمل Cobb 

That allows us to get right in the middle of that process.

كلمة "right" هنا معناها "بالضبط"، و خلي بالك اننا بنقول "allow to" بمعنى "يسمح بـ" 

تسأل Ariadne 

?How-

-By taking over the creating part Now,this is where I need you.

الفعل المركب "Take over" يعني "يتولى" 

يكمل Cobb 

You create the world of the dream. We bring the subject into that dream, and they fill it with their subconscious.

كنا اتكلمنا قبل كدا عن إظهار الفاعل قبل الفعل الأمر و اللي بيدل على أمر موجه من سلطة أعلى الى سلطة أقل أو -زي الحالة دي- عند عمل خطة، "Subject" هنا معناها "الهدف" أو "الضحية"، و خلي بالك اننا عوضنا عن الـSubject بـthey و الكلام دا مشروح في منتصف الحلقة دي

تستغرب Ariadne من الكلام و تسأل 

How can I ever aquire enough detail to make them think that it's reality?

كلمة "detail" ممكن تبقى معدودة أو غير معدودة

يرد Cobb عليها 

Well, dreams, they feel real while we're in them, right? It's only when we wake up that we realize something was actually strange.

يحاول Cobb انه يشرحلها الكلام دا من خلال سؤال 

Let me ask you a question. You never really remember the beginning of a dream, do you? You always wind up right in the middle of what's going on.

خلي بالك ان "do you" هنا هي السؤال و يطلق عليه "السؤال المذيل" و المستر هيشرحه قريب انشاء الله، و " "wind up" يعني "ينتهي به المطاف" و بتساوي "end up"

ترد عليه 

I guess, yeah

يسألها Cobb بقى سؤال منطقي 

?So how did you end up here

ترد عليه 

...Well, we just came from the, uh

و تكتشف Ariadne انها مش فاكرة هي جات المكان دا ازاي 

يسألها Cobb تاني 

Think about it, Ariadne. How did you get here? Where are you right now 

تكتشف انها فعلا معندهاش أي فكرة هي ازاي وصلت هنا، فتسأله و هي بترعش 

?We're dreaming

اتكلمنا عن السؤال بالطريقة دي قبل كدا 


هنكمل مع بعض الكلام دا في منشور تاني انشاء الله لأن أقصى عدد حروف مسموح بيه هو 12000 حرف

Please log in or register to answer this question.

1 Answer

by (363 points)
+1 vote

السلام عليكم ❤️

كيف حالك ان شاء الله بالف خير 

شكرا لك ع المنشور المفيد ربنا يوفقك ❤️

و اتمنى هل مرة متعزبتش من موضوع التحميل الصفحه هههههه

بالتوفيق ❤️

58 Online Users
4 Guest 54 Member
Today Visits : 18977
Yesterday Visits : 62408
Total Visits : 55739019

3.3k questions

10.4k answers

14.1k comments

2.4m users

مرحبًا بك إلى Zamericanenglish Q&A، حيث يمكنك طرح الأسئلة وانتظار الإجابة عليها من المستخدمين الآخرين.
add
...